首页 > 英语学习 >

端午节英语怎么写?人们为什么会如此热爱龙舟赛呢?

日期:

端午节英语怎么写?人们为什么会如此热爱龙舟赛呢?

  • 一、端午节英语怎么说?

    端午节,为每年农历五月初五。据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。此外端午节还称“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节”等。端午节又称龙舟节 英文说法完全是直译过来的 Dragon Boat Festival 如果是祝词的话 可以说 happy dragon boat festival。

    二、英语口语之端午节的来源

    说到端午节,很多人第一时间就会想到诗人屈原。战国时期的楚国诗人屈原在该日抱石跳汨罗江自尽,统治者为树立忠君爱国标签将端午节作为纪念屈原的节日。

    1.The Dragon Boat Festival is celebrated on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.

    端午节为中国农历五月五日。

    2.The Dragon Boat Festival in China is in honour of the famous ancient poet, Qu Yuan.

    中国的端午节是纪念古代著名诗人屈原的。

    3.It is best known for dragon-boat races, especially in the southern regions.

    它因龙舟竞赛而出名,特别是在南部地区。那么,端午节有哪些活动或者饮食呢?Dragon Boat Race 赛龙舟(端午节又叫龙舟节),Zongzi 粽子(晋代,粽子被正式定为端午节食品),Realgar wine 雄黄酒

    4.After Qu Yuan threw himself into the Miluo River, the local people living adjacent to the River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the river to appease the dragons.

    屈原偷汨罗江自尽后,汨罗江畔的居民匆忙地划船在江内寻找他,并且把米丢人汨罗江里,以平息江里的蛟龙。

    5.With time going by, the custom still lingers on.

    随着时间的流逝,这风俗历久犹存。

    三、如何向老外用英文介绍端午节?

    The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar. The exact date varies from year to year on the Gregorian calendar. In 2014, it occurred on June 2; in 2015, it occurred on June 20, and in 2016, it falls on June 9. The festival was long marked as a cultural festival in China, the government, however, did not officially recognize Duanwu as a public holiday until 2008.The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of the poet Qu Yuan (c.340–278 BC) of the ancient state of Chu during the Warring States period of the Zhou Dynasty. A cabinet member of the Chu royal house, Qu Yuan served in high offices.However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was banished for opposing the alliance and even accused of treason. During his exile, Qu Yuan wrote a great deal of poetry. Twenty-eight years later, Qin captured Ying, the Chu capital. In despair, Qu Yuan committed suicide by drowning himself in the Miluo River.It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races. When his body could not be found, they dropped balls of sticky rice into the river so that the fish would eat them instead of Qu Yuan's body. This is said to be the origin of zongzi.

    龙舟节,也称端午节,传统农历第五个月的第五天。确切日期每年都在公历上变化。2014是在6月2日,2015在6月20日,2016发生在6月9日。在中国,这个节日一直被视为一个文化节日,但政府直到2008才正式承认端午是一个公众节日。在中国历史上,人们传说最多的说法是端午是用来纪念周代战国时期楚国诗人屈原(公元前340—278年)的逝世。屈原是皇家内阁成员并在当时身居要职。然而,当国王决定与日益强大的秦国结盟时,屈原因为反对同盟被驱逐,甚至被指控叛国。在流放期间,屈原写了大量的诗歌。二十八年后,秦占领了郢。屈原绝望地自杀,溺死在汨罗河中。据说当地仰慕他的人划船来救他,或者找回他的尸体。据说这是龙舟比赛的起源。当他的尸体找不到的时候,他们把糯米球扔到河里,这样鱼就吃了糯米球而不是屈原的尸体。据说这就是粽子的由来。

    人们为什么会如此热爱龙舟赛呢?

    1.Some people get blisters from high heels. We get blisters from blades.
    有些人高跟鞋起泡水泡。我们划桨起水泡。
    2.Some people look good while working out. We gave up a long time ago.
    有些人在锻炼的时候也要很好看。我们很久以前就不这么做了。
    3.Some people walk for an hour a day for their fitness. We walk that far to get to and back from training.
    有些人为了健康而每天步行一小时。我们每次训练来回都要走那么多。
    4.Some people run 5k a week. We run 5k to warm up.
    有些人每周跑5公里。我们跑5K为了热身。
    5.Some people have friends who do their sport. We are a family.
    有些人在运动中找到伙伴。而我们则是一家人。
    6.Some teams train together. We are constantly trying to beat each other.
    一些队伍一起训练。我们总是试图打败对方。
     

    盘点全国各地粽子

    北京粽子

    In Beijing, they are most commonly stuffed with a candied or dried jujube, the dried Chinese red date. Some zongzi are left plain, to be dipped into sugar. Other places in North China replace glutinous rice with glutinous yellow millet, and these days, some folks replace white glutinous rice with purple rice.

    北京粽子通常会以dried Chinese red date(红枣)作馅,有些粽子本身不加调料,吃的时候蘸糖吃。华北一些地方的人用glutinous yellow millet(黄黍)代替糯米来制作粽子,还有一些地方的人用的是紫米。

    广东、福建和广西的粽子

    In some parts of Guangdong and Fujian provinces, and Guangxi Zhuang autonomous region, people soak the glutinous rice in alkaline water, which gives the rice a honey-colored glaze and a softer texture.

    在广东、福建和广西壮族自治区的一些地方,人们会把糯米浸在alkaline water(碱水)里,这样糯米就会变成蜜黄色,质地也会更柔软。

    四川和苏州粽子

    People in Sichuan province make a spicy zongzi with chili powder and preserved pork while in Suzhou, Jiangsu province, the locals put a piece of pork fat into the dumpling to give it a special aroma.

    四川人用chili powder(辣椒粉)和preserved pork(腌猪肉)来包一种“辣粽”,而在江苏的苏州,当地人会在粽子里包进一块pork fat(猪油),让粽子吃起来更香。

    海南粽子

    In Hainan, zongzi are wrapped in banana leaves, while dumplings on the mainland are wrapped in either bamboo or reed leaves.

    在海南,粽子是用banana leaves(芭蕉叶)来包的,而大陆的粽子是用bamboo leaves(竹叶)或reed leaves(芦苇叶)来包裹的。

    台湾粽子

    Over on the island of Taiwan, zongzi are made with fried glutinous rice and fried pork, as well as bamboo shoots, dried mushroom and dried bean curd.

    在台湾岛,粽子是用炒糯米和炒猪肉来制作的,还包有竹笋、香菇和豆腐干。

    湖州和嘉兴的粽子

    But the most famous zongzi in China are those from Zhejiang's Huzhou and Jiaxing, and these have become the national standard.

    In Huzhou, salty zongzi are made with fresh pork flavored with soy sauce, while sweet zongzi are made with jujube or red bean paste, with a piece of pork fat added to make the paste even more aromatic.

    Jiaxing zongzi use chicken and "eight treasure" stuffing, as well as the more common red bean paste and preserved duck egg yolk.

    But fresh pork zongzi is the most popular.

    The meat is taken from the hock and marinated with sugar, salt, soy sauce and baijiu (Chinese liquor) to give it plenty of flavor. It is then wrapped in bamboo leaf and boiled.

    中国最著名的粽子还是浙江湖州和嘉兴的粽子,这两个地方的粽子的做法已经成了中国粽子的标准。

    在湖州,咸棕包的是加了酱油调味的新鲜猪肉,甜粽包的是红枣或豆沙,在粽子里还加了一块猪油,让豆沙更香滑适口。

    嘉兴的粽子填料用的是鸡肉和“八宝”,也有包红豆沙和咸蛋黄的。

    但嘉兴的鲜肉粽是最受欢迎的。

    选取蹄膀上的猪肉,将猪肉浸泡在用糖、盐、酱油和白酒制成的汁水中,赋予其丰富的口感。然后用竹叶包好,煮熟。


    上一篇:20条建议,帮你的写作更上一层楼
    下一篇:Prefabricated dishes 预制菜